-
1 ойыртыш
ойыртышГ.: айыртыш1. разница; несходство, различие в чем-нШинчаш койшо ойыртыш заметная разница.
Коктынат икгаяк яра улыт. Коклаштышт ойыртышыжо тудо гына уло: Ялтай Ямет кресаньык еҥ, ситыдымыжлан, марий веле. Д. Орай. Оба одинаково свободны. Между ними разница лишь в том, что Ялтай Ямет крестьянин, к тому же, он мариец.
Тугай пижедылмашат лиеден – йӱд ден кече ойыртышымат палаш лийын огыл. Д. Орай. Бывали и такие бои – нельзя было узнать разницу между днём и ночью.
2. особенность; характерное, отличительное свойство кого-чего-нТиде пӧртын шке ойыртышыжо уло. «Ончыко» У этого дома есть своя особенность.
Тунам нунын йӱк ойыртышышт утларак рашемеш, сай ден тӧрсырышт палынак шинчалан коеш. М. Казаков. Тогда особенности их стиля становятся более ясными, лучше бросаются в глаза преимущества и недостатки.
3. оттенок; признак, имеющий не ярко выраженный характерОчыни, тыгай суффикс-влакым кучылтмылан кӧра, мут-влакын икгайрак значенийыштын тӱрлӧ ойыртышыжо палемдалташ тӱҥалын. «Мар. ком.» Очевидно, из-за употребления таких суффиксов наметились разные оттенки равнозначных слов.
Мут-влакын тӱрлӧ ойыртышыжым (оттенкыжым) ончыкташ посна пале-влак кучылталтыныт, кызыт тыгай пале-влакым суффикс маныт. «Мар. ком.» Для обозначения разных оттенков значений слов употреблялись отдельные показатели, сейчас эти показатели называются суффиксами.
Идиоматические выражения:
-
2 ойыртыш
Г. а́йыртыш1. разница; несходство, различие в чем-н. Шинчаш койшо ойыртыш заметная разница.□ Коктынат икгаяк яра улыт. Коклаштышт ойыртышыжо тудо гына уло: Ялтай Ямет кресаньык еҥ, ситыдымыжлан, марий веле. Д. Орай. Оба одинаково свободны. Между ними разница лишь в том, что Ялтай Ямет крестьянин, к тому же, он мариец. Тугай пижедылмашат лиеден – йӱ д ден кече ойыртышымат палаш лийын огыл. Д. Орай. Бывали и такие бои – нельзя было узнать разницу между днём и ночью.2. особенность; характерное, отличительное свойство кого-чего-н. Тиде пӧ ртын шке ойыртышыжо уло. «Ончыко». У этого дома есть своя особенность. Тунам нунын йӱ к ойыртышышт утларак рашемеш, сай ден тӧ рсырышт палынак шинчалан коеш. М. Казаков. Тогда особенности их стиля становятся более ясными, лучше бросаются в глаза преимущества и недостатки.3. оттенок; признак, имеющий не ярко выраженный характер. Очыни, тыгай суффикс-влакым кучылтмылан кӧ ра, мут-влакын икгайрак значенийыштын тӱ рлӧ ойыртышыжо палемдалташ тӱҥалын. «Мар. ком.». Очевидно, из-за употребления таких суффиксов наметились разные оттенки равнозначных слов. Мут-влакын тӱ рлӧ ойыртышыжым (оттенкыжым) ончыкташ посна пале-влак кучылталтыныт, кызыт тыгай пале-влакым суффикс маныт. «Мар. ком.». Для обозначения разных оттенков значений слов употреблялись отдельные показатели, сейчас эти показатели называются суффиксами.◊ Вӱ д ойыртыш водораздел. Мемнан шогымо верым вӱ д ойыртыш манаш лиеш. Ӱпымарий. То место, где мы стоим, можно назвать водоразделом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ойыртыш